PESCHE IN PESCHERIA

La fonetica italiana, anche se non è paragonabile a quella francese o inglese, ha i suoi bei scogli da superare. I suoni /k/ e /t∫/ per esempio (kane e t∫oKolata) presentano spesso problemi ( Ricordate PinoKKio, dico sempre io, l’unico italiano stimato all’estero). Ma niente  è più difficile da ricordare come la differenza tra  /sc/ e /sch/.  Pesce e Pesche. Perché? Come sanno gli studenti che sono andati a chiedere della frutta dai pescivendoli in campo S.Margherita  e si son sentiti rispondere di tutto( puoi sempre far affidamento sui veneziani: sono sempre lì per metterti a disagio) c’è ben più di un fonema di differenza tra il pesce e le pesche. Quando lo spiego mi sembra elementare. Pesce, suono sc come sciare, sc + e, i, il pesce nuota nel mare e i pescivendoli lo vendono. Le pesche, suono sc+h,a,o,u, crescono sui peschi o alberi di pesco e sono frutta. Ma cosa rispondere a quella mano alzata che chiede: Perché il pesce si vende in pescheria?

L’italiano è misterioso.

Published in: on febbraio 26, 2008 at 11:58 am  Lascia un commento  
Tags: , , ,

The URI to TrackBack this entry is: https://lejournaldesara.wordpress.com/2008/02/26/le-pesche-in-pescheria/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: